本帖最後由 Okt04175 於 2022-2-15 19:10 編輯
回覆 142# l0001
你係咪唔記得咗英文逗號同時有中文頓號嘅意思,使唔使用請英文阿Sir嚟答?
你自己Copy段文放落翻譯器睇下先啦。
呢段原文其他師兄都可以Copy放落翻譯器睇下係咪譯出佢講嘅意思:
Bitdefender extends antimalware protection support for Windows Vista (SP1 & SP2), Windows Server 2008 and Windows Small Business Server (SBS) 2008, Microsoft Windows XP and Windows Server 2003 customers to provide a security solution during their transition to new OS versions.
大家一齊用翻譯器睇下係邊個亂解。
你唔好將「提供最新主程式下載」同「提供有限支援」溝埋一齊,「提供全新安裝」同「提供有限更新」」同埋「提供有限支援」三者之間冇等號。
https://english.cool/punctuation-connect/
英文沒有頓號
如果你去看一本英文書或一篇英文新聞,你會發現裡面沒有「、」這個符號,因為頓號是中文才有的標點符號,英文則會使用「逗號」喔!
英文的逗號 (comma) 出現率極高,它主要的功能就是「停頓和連接」,其中連接就如同中文頓號的功能——分隔同類且並列的字詞,但要注意英文的逗號是「半形」的唷,在寫作時會寫在底部。
Do you want tea, coffee or water?
你想喝茶、咖啡或是水?
I’m so hungry. I want to eat steak, bread, French fries, and ice cream.
我好餓啊,我想要吃牛排、麵包、薯條以及冰淇淋。
In my free time, I like reading novels, playing basketball, and listening to music.
我有空時喜歡閱讀、打籃球和聽音樂。
English.Cool provides many kinds of learning articles, including grammar, vocabulary, pronunciation, and so on.
英文庫提供很多類的學習文章,包含文法、單字、發音等等。 |